鄉民101熱門

搜索

[新奇] 范冰冰逃稅失蹤事件上新聞!日本網友卻歪樓狂喊「雞雞硬梆梆」原來全是名字出問題了

[複製鏈接]

ptt101|發帖時間:2018-10-10 21:29:51 查看:2431|回復:0




范冰冰逃稅並"被"消失數個月
除了在兩岸鬧得沸沸揚揚外
也吸引了各國媒體的報導
不過一樣的新聞搬到了日本
卻讓不少網友把重點全放在了"范冰冰"的名字上







中國女星范冰冰惹上逃稅疑雲被消失數個月以後
終於在這個星期發表道歉聲明但是也必需繳納罰款
這個消息立刻被全球媒體報導
只是日本討論區的風向似乎特別奇怪……

「我的雞雞也冰冰」

「雞雞也冰冰」





看到新聞後,網友全都在討論自己雞雞"冰不冰"
原來「冰冰」被翻譯成日文ビンビン(binbin)
就是「勃起」的意思,寫法和唸法都完全一樣!

「勇猛勃起的表現、一柱擎天、氣勢磅礡、狂野的……」


這尷尬的巧合瞬間讓男網友全變小學生
超幼稚的開始瘋狂留言,自己的雞雞「硬梆梆」
甚至連姓氏「范」都因為跟粉絲(fan)諧音而被拿來開玩笑…

「粉絲硬梆梆?」


「范冰冰,拍AV,粉絲硬梆梆」





「女優硬邦邦物語」


「叫做硬梆梆卻是女生啊」


「這個討論串有洨味」





還要慶幸范冰冰不姓「陳」,因為チン(Chin)就是日文「雞雞」的意思……
「應該真的有叫陳冰冰(雞雞硬梆梆)的人吧」


炸一張白冰冰(壞笑

圖片皆翻攝自網路


文章轉載自:ck101.com




鄉民都在看


鄉民說什麼


回復

使用道具 舉報

快速回復 返回頂部 返回列表