請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版

鄉民101熱門

搜索

[新奇] 國際化的第一步!?中國歷史上第一本英語教科書出現在清朝..但內容保證看不懂!

[複製鏈接]

ptt101|發帖時間:2017-5-2 21:15:10 查看:643|回復:0


eIBIqn5t.jpg




英文早就已經是國際上共通的語言,在華人的社會中只要是英文好的人一定都比較吃香。從小就被灌輸著要學好英文這件事,但你知道最初的英語教科書是出現在清朝嗎?

1855 年成書的《華英通語》是中國人編寫的最早的英語教科書,作為當時用粵語註音的一部對音書是研究19世紀粵語面貌的重要資料。

eQwPEiD.png

該書的漢字標註能夠在沒有復讀機的時代讓我們老百姓更加直接的學習英文。

xfDVEt3.png

該書直接反映出來當時民眾在洋務運動的帶領下學習英文的興趣的渠道方法。

VKca726.png



本書另外增加了日語假名的讀音和音譯。

dsuqXmA.png

圖書的目錄,分類很詳細。

FFHvahn.png

英文字母的寫法,可以看的出是手寫體,還有天文類的讀法。

opJEZ59.png



地理類的讀法。

AusrtUD.png

英文寫的都是書寫體,有點類似我們書法的草書。

903Y0Pp.png

很漂亮的書籍排版。

zztlJGd.png



書籍有的讀法正確,有的卻完全讀不通。

aVIhQxs.png

英文數字和中文數字的不同讀法。

o7DzFFF.png

數字讀法加以假名。

kmCWa4z.png



連我國封建社會的刑法都可以翻譯出來呢。

gYx3MDe.png

看看這個黃色是不是還算讀的正確呢?

VO2QNP4.png

這麼早以前就已經知道英文的重要了 emo_098.gif

轉載自:今日頭條文章轉載自:ck101.com




鄉民都在看


鄉民說什麼


回復

使用道具 舉報

快速回復 返回頂部 返回列表